top of page

​経歴

日本と中国それぞれ15年以上の滞在歴がある中日バイリンガル。

2016年より翻訳業務を請け負い初め、

2020年日本の大学院卒業後にフリーランスの中日翻訳者として個人事業主を開業しました。

​これまでゲーム翻訳をメインに、小説、Webtoon、学習漫画、童話、ドラマの字幕、

絵コンテ、企業のSNS広告、社内新聞、商品案内PPT、学術論文などの翻訳経験があります。

対応可能な言語ペア:
中→日(簡/繁両方可)

日→中(繁体字は要相談)
使用可能ツール:
memoQ、Phrase、Trados、Microsoft Word/Excel/PowerPoint、Photoshop​

​実績

​■中国語→日本語(2025年3月現在) ​

 累計翻訳文字数:

 ゲーム約620万文字+その他約60万文字​​

 翻訳に携わった作品:

 ゲーム66作品、書籍2作品

 漫画・Webtoon3作品、映像字幕2作品など

■日本語→中国語(2025年3月現在)

 累計翻訳文字数:

 ゲーム約60万文字+その他約10万文字

 翻訳に携わった作品:

 ゲーム6作品、漫画1作品など

© 2025 Hamami Nagi 

  • X
bottom of page